据福克斯新闻网报道,美国联邦调查局(FBI)在2014年11月提交给法院的证据显示,他们对这名中文翻译進行了调查,而这名翻译本人也承认和中共情报官员有过接触。
FBI调查员帕帕(Timothy Pappa)在文件中写道,这位名叫高小明(音译)的翻译“收取了几千美金的酬劳后,泄露了包括一名美国政府雇员在内的一些美国人的信息”。
根据高小明的证词,她在几年内多次和一名自称“赵老师”的人在中国会面,会面地点全部在酒店房间。在2013年的一次谈话中,她向“赵老师”提供了一名西藏裔美国人的旅行计划。
这名西藏后裔随后告诉FBI,他在造访西藏时遭到当局的审问,他的一名家人还被送進监狱。
文件还提到高曾和一名美国国务院雇员同居,这名雇员手握一些高度机密的信息,并参与了美国驻外使馆的设计,其中包括美国驻巴基斯坦的一处使馆。
起初,这名雇员向FBI否认和高讨论过任何工作上的问题,不过他此后又推翻了自己之前的证词。
美国国务院证实,高从2010年起在翻译服务部门工作4年,她的合同在2014年2月到期后没有续约,此后也没有再在国务院任职。
目前美国法院还没有对高做出任何法律起诉,曾在小布什任内担任法律司法副部长的杜普里(Thomas Dupree)认为应该对这种行为做出惩罚,他在接受福克斯新闻采访时说:“我们需要发出一个信息,那就是这样的行径是不能被容忍的。”
(来源: 希望之声2015年04月22日)