Home
»
言论自由
» 高智晟获国际组织2011年言论自由奖提名 (含官方英文文字介绍)
以下是高智晟律师获得国际组织“查禁目录”2011年言论自由奖提名的中文报道及官方对高智晟律师的英文介绍:
德国之声: 总部设在英国伦敦、致力于推展言论自由的活动出版组织“查禁目录”(Index on Censorship),日前发布了第11届年度言论自由奖提名名单。中国维权律师高智晟获得2011年言论自由奖提名。
本届言论自由奖将在2011年3 月24日于伦敦的英国皇家建筑师学会举行颁奖典礼。该奖项的评审辜古利苏.莫尤(Gugulethu Moyo)表示,今年得奖人不多,这显示极权国家会采取措施使民众噤声,而那些致力于传播公众声音,维护公众权利的人士,往往付出极大的个人代价。
“查禁目录”解释颁奖理由时指出,高智晟因说出关于人权的问题、并因为记者及宗教少数群体辩护而遭北京政府迫害。2005年,他曾写下一封公开信给国家主席胡锦涛和总理温家宝,呼吁停止对法轮功群体‘大规模的、有组织的’滥刑。
“查禁目录”组织官方英文页面上对高智晟律师的介绍(含图):
Chinese lawyer Gao Zhisheng has been persecuted by the state for speaking out on human rights issues. Gao, a self-taught lawyer, forged a career representing the underdog in cases involving medical malpractice, land redistribution, employment disputes and forced sterilisation.
He has also defended journalists and religious minorities including Christians and members of Falun Gong. In 2005, he resigned from the Communist Party and wrote an open letter to President Hu Jintao and Prime Minister Wen Jiabao, documenting the suffering of Falun Gong practitioners and calling on the leaders to end their “large-scale, organised” abuse.
Security forces took Gao from his home in Shaanxi province on 4 February 2009. Gao claimed the security forces tortured him. The state denied any knowledge of his whereabouts until January 2010, when a foreign ministry official said the lawyer was “where he should be”. Gao disappeared again in April 2010, and the Chinese state has refused to register him as a missing person.
以上英文的翻译如下:
中国律师高智晟因为就人权问题发声而遭到官方的迫害。高, 一名自学成才的律师, 铸造了一条代表(维护)医疗事故、土地再分配、劳资纠纷、强迫绝育的受害人的职业道路。
同时他还捍卫记者和宗教少数群体的权利, 包括基督教徒和法轮功成员。2005年, 他退出了共产党,并且给胡锦涛和温家宝写了一封公开信,书写了法轮功成员所经历的苦难,并呼吁领导人结束对他们‘大规模的、有组织的’滥刑。
2009年2月4日, 安全人员把高从他陕西的家中带走。高说这些安全人员酷刑折磨他。当局拒绝承认知道任何关于他在什么地方的消息,直到2010年1月一个外交官说他在他"应该在的地方"。2010年4月高再次失踪, 但中国政府拒绝把他登记为一个失踪的人。